利 未 記 25:42
因為 3588 他們是 1992 我的僕人 5650 , 是 834 我從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8689 的 853 , 不可 3808 賣 4376 , 8735 為 4466 奴僕 5650 。 Leviticus 25:42 For they are my servants 5650 , which I brought forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 : they shall not be sold 4376 , 8735 as 4466 bondmen 5650 . [as...: Heb. with the sale of a bondman] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
同 04692, 取其"界限"之意; TWOT - 1898a; 專有名詞 地名 欽定本 - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor" 用在詩體, 埃及的別名, 和合本就直接譯為"埃及"
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 以 賽 亞 書 19:6 江河要變臭;埃及4693的河水都必減少枯乾。葦子和蘆荻都必衰殘; 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及4693的一切河。 彌 迦 書 7:12 當那日,人必從亞述,從埃及4693的城邑,從埃及4693到大河,從這海到那海,從這山到那山,都歸到你這裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|