利 未 記 25:55
因為 3588 以色列 3478 人 1121 # 5650 都是 1992 我的 9001 僕人 5650 , 是 834 我從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 3318 , 8689 的 853 。 我是 589 耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 」 Leviticus 25:55 For unto me the children 1121 of Israel 3478 are servants 5650 ; they are my servants 5650 whom I brought forth 3318 , 8689 out of the land 776 of Egypt 4714 : I am the LORD 3068 your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|