利 未 記 25:5
# 853 遺落自長的 5599 莊稼 7105 不可 3808 收割 7114 , 8799 ; # 853 沒有修理的 5139 葡萄樹 6025 也不可 3808 摘取 1219 , 8799 葡萄。 這年 8141 , 地 9001 , 776 要 1961 守聖安息 7677 。 Leviticus 25:5 That which groweth of its own accord 5599 of thy harvest 7105 thou shalt not reap 7114 , 8799 , neither gather 1219 , 8799 the grapes 6025 of thy vine undressed 5139 : for it is a year 8141 of rest 7677 unto the land 776 . [of thy vine...: Heb. of thy separation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5599 的意思
源自 05596; TWOT - 1533a,1533b; 陽性名詞 欽定本 - grow of itself 2, things which grow 2, that which groweth 1; 5 1) 倒出 (#伯14:19|) 2) 從掉落的穀粒長出的作物
希伯來詞彙 #5599 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:5 遺落自長的5599莊稼不可收割;沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。這年,地要守聖安息。 利 未 記 25:11 第五十年要作為你們的禧年。這年不可耕種;地中自長的5599,不可收割;沒有修理的葡萄樹也不可摘取葡萄。 列 王 紀 下 19:29 「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生5599的,明年也要吃自長的;至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。 約 伯 記 14:19 水流消磨石頭,所流溢的洗去5599地上的塵土;你也照樣滅絕人的指望。 以 賽 亞 書 37:30 「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的5599,明年也要吃自長的,至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|