利 未 記 5:4
或是 176 # 3588 有人 5315 嘴裡 9002 , 8193 冒失 9001 , 981 , 8763 發誓 7650 , 8735 , 要行惡 9001 , 7489 , 8687 , # 176 要行善 9001 , 3190 , 8687 , 無論人 120 在甚麼 9001 , 3605 事上 834 冒失 981 , 8762 發誓 9002 , 7621 , 他卻不 4480 知道 5956 , 8738 , 一 1931 知道了 3045 , 8804 就要在這其中 4480 , 428 的一件 9001 , 259 上有了罪 816 , 8804 。 Leviticus 5:4 Or if a soul 5315 swear 7650 , 8735 , pronouncing 981 , 8763 with his lips 8193 to do evil 7489 , 8687 , or to do good 3190 , 8687 , whatsoever it be that a man 120 shall pronounce 981 , 8762 with an oath 7621 , and it be hid 5956 , 8738 from him; when he knoweth 3045 , 8804 of it , then he shall be guilty 816 , 8804 in one 259 of these. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05486 的意思
字根型; TWOT - 1478; 動詞 AV - consume 5, utterly 1, have an end 1, perish 1; 8 1) 停止, 結束 1a) (Qal) 到了結尾 1b) (Hiphil) 作為結束
希伯來詞彙 #05486 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 9:28 各省各城、家家戶戶、世世代代紀念遵守這兩日,使這「普珥日」在猶大人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記#5486。 詩 篇 73:19 他們轉眼之間成了何等的荒涼!他們被驚恐滅盡了5486, 8804。 以 賽 亞 書 66:17 那些分別為聖、潔淨自己的,進入園內跟在其中一個人的後頭,吃豬肉和倉鼠並可憎之物,他們必一同滅絕5486, 8799;這是耶和華說的。 耶 利 米 書 8:13 耶和華說:我必使他們全然滅絕5486, 8686;葡萄樹上必沒有葡萄,無花果樹上必沒有果子,葉子也必枯乾。我所賜給他們的,必離開他們過去。 阿 摩 司 書 3:15 我要拆毀過冬和過夏的房屋。象牙的房屋也必毀滅;高大的房屋都歸無有5486, 8804。這是耶和華說的。 西 番 雅 書 1:2 耶和華說:我必從地上除滅#5486, 8686萬類。 西 番 雅 書 1:3 我必除滅5486, 8686人和牲畜,與#5486空中的鳥、海裡的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|