利 未 記 5:15
「人 5315 若 3588 在耶和華 3068 的聖物 4480 , 6944 上誤 9002 , 7684 犯 4603 , 8799 了罪 4604 , 有了過犯 2398 , 8804 , 就要照你所估的 9002 , 6187 , 按聖所 6944 的舍客勒 9002 , 8255 拿銀子 3701 # 8255 , 將 853 贖愆祭 817 牲─就是羊群 6629 中 4480 一隻沒有殘疾 8549 的公綿羊 352 ─牽 935 , 8689 到耶和華 9001 , 3068 面前為贖愆祭 9001 , 817 ; Leviticus 5:15 If a soul 5315 commit 4603 , 8799 a trespass 4604 , and sin 2398 , 8804 through ignorance 7684 , in the holy things 6944 of the LORD 3068 ; then he shall bring 935 , 8689 for his trespass 817 unto the LORD 3068 a ram 352 without blemish 8549 out of the flocks 6629 , with thy estimation 6187 by shekels 8255 of silver 3701 , after the shekel 8255 of the sanctuary 6944 , for a trespass offering 817 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8255 的意思
源自 08254; TWOT - 2454a; 陽性名詞 欽定本 - shekel 88; 88 1) 舍克勒 1a) 重量或度量的重要單位
希伯來詞彙 #8255 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 23:15 「我主請聽。值四百舍客勒8255銀子的一塊田,在你我中間還算甚麼呢?只管埋葬你的死人吧!」 創 世 記 23:16 亞伯拉罕聽從了以弗崙,照著他在赫人面前所說的話,把買賣通用的銀子平了四百舍客勒8255, 3701給以弗崙。 出 埃 及 記 21:32 牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒8255給他們的主人,也要用石頭把牛打死。 出 埃 及 記 30:13 凡過去歸那些被數之人的,每人要按聖所的平9002, 8255,拿銀子半舍客勒8255;這半舍客勒8255是奉給耶和華的禮物(一舍客勒8255是二十季拉)。 出 埃 及 記 30:15 他們為贖生命將禮物奉給耶和華,富足的不可多出,貧窮的也不可少出,各人要出半舍客勒8255。 出 埃 及 記 30:24 桂皮五百舍客勒,都按著聖所的平9002, 8255,又取橄欖油一欣, 出 埃 及 記 38:24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平8255,有二十九他連得並七百三十舍客勒9002, 8255。 出 埃 及 記 38:25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平9002, 8255,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒8255。 出 埃 及 記 38:26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平9002, 8255,每人出銀半舍客勒8255,就是一比加。 出 埃 及 記 38:29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒8255。 利 未 記 5:15 「人若在耶和華的聖物上誤犯了罪,有了過犯,就要照你所估的,按聖所的舍客勒9002, 8255拿銀子#8255,將贖愆祭牲─就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊─牽到耶和華面前為贖愆祭; 利 未 記 27:3 你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按聖所的平9002, 8255,估定價銀五十舍客勒8255。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|