傳 道 書 2:13
我 589 便看出 7200 , 8804 # 7945 # 3426 智慧 9001 , 2451 勝過 3504 # 4480 愚昧 5531 , 如同 9003 , 3504 光明 216 勝過 4480 黑暗 2822 。 Ecclesiastes 2:13 Then I saw 7200 , 8804 that 3426 wisdom 2451 excelleth 3504 folly 5531 , as far as light 216 excelleth 3504 darkness 2822 . [that...: Heb. that there is an excellency in wisdom more than in folly, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5531 的意思
源自 05528; TWOT - 1493c,1493d; 陽性名詞 欽定本 - folly 5, foolishness 2; 7 1) 愚蠢, 愚笨
希伯來詞彙 #5531 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 1:17 我又專心察明智慧、狂妄,和愚昧5531,乃知這也是捕風。 傳 道 書 2:3 我心裡察究,如何用酒使我肉體舒暢,我心卻仍以智慧引導我;又如何持住愚昧9002, 5531,等我看明世人,在天下一生當行何事為美。 傳 道 書 2:12 我轉念觀看智慧、狂妄,和愚昧5531。在王以後而來的人還能做甚麼呢?也不過行早先所行的就是了。 傳 道 書 2:13 我便看出智慧勝過愚昧5531,如同光明勝過黑暗。 傳 道 書 7:25 我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的理由;又要知道邪惡為愚昧,愚昧5531為狂妄。 傳 道 書 10:1 死蒼蠅使做香的膏油發出臭氣;這樣,一點愚昧5531也能敗壞智慧和尊榮。 傳 道 書 10:13 他口中的言語起頭是愚昧5531;他話的末尾是奸惡的狂妄。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|