傳 道 書 3:19
因為 3588 世人 1121 , 120 遭遇的 4745 , 獸 929 也遭遇 4745 , 所遭遇的 4745 都是一樣 259 # 9001 : 這個 2088 怎樣死 9003 , 4194 , 那個 2088 也怎樣 3651 死 4194 , 氣息 7307 都 9001 , 3605 是一樣 259 。 人 120 不能 369 強 4195 於 4480 獸 929 , # 3588 都 3605 是虛空 1892 。 Ecclesiastes 3:19 For that which befalleth 4745 the sons 1121 of men 120 befalleth 4745 beasts 929 ; even one thing 259 befalleth 4745 them: as the one dieth 4194 , so dieth 4194 the other 2088 ; yea, they have all one 259 breath 7307 ; so that a man 120 hath no preeminence 4195 above a beast 929 : for all is vanity 1892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|