傳 道 書 4:1
我 589 又轉念 7725 , 8804 , 見 7200 , 8799 # 853 日光 8121 之下 8478 所 834 行的 6213 , 8737 一切 3605 欺壓 6217 。 看哪 2009 , 受欺壓的 6231 , 8803 流淚 1832 , 且無人 369 安慰 5162 , 8764 # 9001 ; # 4480 # 3027 欺壓他們的 6231 , 8802 有勢力 3581 , 也無人 369 安慰 5162 , 8764 他們 9001 。 Ecclesiastes 4:1 So I returned 7725 , 8804 , and considered 7200 , 8799 all the oppressions 6217 that are done 6213 , 8737 under the sun 8121 : and behold the tears 1832 of such as were oppressed 6231 , 8803 , and they had no comforter 5162 , 8764 ; and on the side 3027 of their oppressors 6231 , 8802 there was power 3581 ; but they had no comforter 5162 , 8764 . [side: Heb. hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03021 的意思
字根型; TWOT - 842; 動詞 欽定本 - weary 13, labour 12, fainted 1; 26 1) 辛勞, 勞動, 感到疲倦 1a) (Qal) 1a1) 辛勞, 勞動 1a2) 感到疲倦 1b) (Piel) 疲倦, 使疲倦 1c) (Hiphil) 使辛勞, 使疲倦
希伯來詞彙 #03021 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 45:3 巴錄(原文是你)曾說:『哀哉!耶和華將憂愁加在我的痛苦上,我因唉哼而困乏3021, 8804,不得安歇。』 耶 利 米 書 51:58 萬軍之耶和華如此說:巴比倫寬闊的城牆必全然傾倒;他高大的城門必被火焚燒。眾民所勞碌的3021, 8799必致虛空;列國所勞碌的被火焚燒,他們都必困乏。 耶 利 米 哀 歌 5:5 追趕我們的,到了我們的頸項上;我們疲乏3021, 8804不得歇息。 哈 巴 谷 書 2:13 眾民所勞碌3021, 8799得來的被火焚燒,列國由勞乏而得的歸於虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎? 瑪 拉 基 書 2:17 你們用言語煩瑣3021, 8689耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣3021, 8689他呢?」因為你們說:「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」;或說:「公義的 神在哪裡呢?」
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|