傳 道 書 4:4
我 589 又見 7200 , 8804 人 376 為 # 853 一切的 3605 勞碌 5999 和 # 853 各樣 3605 靈巧的 3788 工作 4639 就 3588 , 1931 被鄰舍 4480 , 7453 嫉妒 7068 。 這 2088 也 1571 是虛空 1892 , 也是捕 7469 風 7307 。 Ecclesiastes 4:4 Again, I considered 7200 , 8804 all travail 5999 , and every right 3788 work 4639 , that for this a man 376 is envied 7068 of his neighbour 7453 . This is also vanity 1892 and vexation 7469 of spirit 7307 . [every...: Heb. all the rightness of work] [for this...: Heb. this is the envy of a man from his neighbour] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07068 的意思
from 07065; TWOT - 2 038a; n f AV - jealousy 25, zeal 9, envy 8, for my sake 1; 43 1) ardour, zeal, jealousy 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) 1a1) sexual passion 1b) ardour of zeal (of religious zeal) 1b1) of men for God 1b2) of men for the house of God 1b3) of God for his people 1c) ardour of anger 1c1) of men against adversaries 1c2) of God against men 1d) envy (of man) 1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
希伯來詞彙 #07068 在聖經原文中出現的地方
西 番 雅 書 3:8 Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy07068. 撒 迦 利 亞 書 1:14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy07068. 撒 迦 利 亞 書 8:2 Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy07068, and I was jealous for her with great fury. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|