傳 道 書 6:12
# 3588 人 9001 , 120 一生 9002 , 2416 虛度的 1892 日子 4557 , 3117 , 2416 , 就如影兒 9003 , 6738 經過 6213 , 8799 , 誰 4310 知道 3045 , 8802 甚麼 4100 與他有益 2896 呢? # 834 誰 4310 能告訴 5046 , 8686 他 9001 , 120 身後 310 在日光 8121 之下 8478 有 1961 甚麼 4100 事呢? Ecclesiastes 6:12 For who knoweth 3045 , 8802 what is good 2896 for man 120 in this life 2416 , all 4557 the days 3117 of his vain 1892 life 2416 which he spendeth 6213 , 8799 as a shadow 6738 ? for who can tell 5046 , 8686 a man 120 what shall be after 310 him under the sun 8121 ? [all...: Heb. the number of the days of the life of his vanity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
a primitive root [identical with 06749 through the idea of hovering over (compare 06754)]; TWOT - 1921; v AV - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) to be or become or grow dark 1a) (Qal) to become or grow dark 1b) (Hiphil) to shadow
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark06751, 8804 before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. 以 西 結 書 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing06751, 8688 shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. with fair branches: Heb. fair of branches |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|