傳 道 書 10:18
因人懶惰 9002 , 6103 , 房頂 4746 塌下 4355 , 8735 ; 因人手 3027 懶 9002 , 8220 , 房屋 1004 滴漏 1811 , 8799 。 Ecclesiastes 10:18 By much slothfulness 6103 the building 4746 decayeth 4355 , 8735 ; and through idleness 8220 of the hands 3027 the house 1004 droppeth through 1811 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4355 的意思
a primitive root; TWOT - 1193; v AV - brought low 2, decay 1; 3 1) to be low, be humiliated 1a) (Qal) to be low, be humiliated 1b) (Niphal) to sink 1c) (Hophal) to be brought low
希伯來詞彙 #4355 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 24:24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low04355, 8717; they are taken out of the way as all other , and cut off as the tops of the ears of corn. are gone: Heb. are not taken...: Heb. closed up 詩 篇 106:43 Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low04355, 8799 for their iniquity. brought...: or, impoverished, or, weakened 傳 道 書 10:18 By much slothfulness the building decayeth04355, 8735; and through idleness of the hands the house droppeth through. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|