雅 歌 5:7
城中 9002 , 5892 巡邏 5437 , 8802 看守的人 8104 , 8802 遇見我 4672 , 8804 , 打了我 5221 , 8689 , 傷了我 6481 , 8804 ; 看守 8104 , 0 城牆 2346 的人 8104 , 8802 奪 5375 , 8804 去 4480 , 5921 # 853 我的披肩 7289 。 Songs of Songs 5:7 The watchmen 8104 , 8802 that went about 5437 , 8802 the city 5892 found 4672 , 8804 me, they smote 5221 , 8689 me, they wounded 6481 , 8804 me; the keepers 8104 , 8802 of the walls 2346 took away 5375 , 8804 my veil 7289 from me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6481 的意思
a primitive root; TWOT - 1799; v AV - wounded 3; 3 1) to bruise, wound by bruising 1a) (Qal) to by crushing
希伯來詞彙 #6481 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 23:1 He that is wounded in the stones06481, 8803, 01795, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. 列 王 紀 上 20:37 Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded06481, 8800 him . so that...: Heb. smiting and wounding 雅 歌 5:7 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded06481, 8804 me; the keepers of the walls took away my veil from me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|