以 賽 亞 書 14:25
就是在我地上 9002 , 776 打折 9001 , 7665 , 8800 亞述人 804 , 在 5921 我山 2022 上將他踐踏 947 , 8799 。 他加的軛 5923 必離開 5493 , 8804 以色列人 # 4480 # 5921 ; 他加的重擔 5448 必離開 5493 , 8799 # 4480 # 5921 他們的肩頭 7926 。 Isaiah 14:25 That I will break 7665 , 8800 the Assyrian 804 in my land 776 , and upon my mountains 2022 tread him under foot 947 , 8799 : then shall his yoke 5923 depart 5493 , 8804 from off them, and his burden 5448 depart 5493 , 8799 from off their shoulders 7926 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05448 的意思
from 05445; TWOT - 1458a; n m AV - burden 3; 3 1) burden, load
希伯來詞彙 #05448 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:4 For thou hast broken the yoke of his burden05448, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. For...: or, When thou brakest 以 賽 亞 書 10:27 And it shall come to pass in that day, that his burden05448 shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing. be taken...: Heb. remove 以 賽 亞 書 14:25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden05448 depart from off their shoulders. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|