以 賽 亞 書 19:21
耶和華 3068 必被埃及人 9001 , 4714 所認識 3045 , 8738 。 在那 1931 日 9002 , 3117 , 埃及人 4714 必認識 3045 , 8804 # 853 耶和華 3068 , 也要獻 5647 , 8804 祭物 2077 和供物 4503 敬拜他, 並向耶和華 9001 , 3068 許 5087 , 8804 願 5088 還願 7999 , 8765 。 Isaiah 19:21 And the LORD 3068 shall be known 3045 , 8738 to Egypt 4714 , and the Egyptians 4714 shall know 3045 , 8804 the LORD 3068 in that day 3117 , and shall do 5647 , 8804 sacrifice 2077 and oblation 4503 ; yea, they shall vow 5087 , 8804 a vow 5088 unto the LORD 3068 , and perform 7999 , 8765 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02076 的意思
a primitive root; TWOT - 525; v AV - sacrifice 85, offer 39, kill 5, slay 5; 134 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
希伯來詞彙 #02076 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 1:9 And Adonijah slew02076, 8799 sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, which is by Enrogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of Judah the king's servants: Enrogel: or, the well Rogel 列 王 紀 上 1:19 And he hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the host: but Solomon thy servant hath he not called. 列 王 紀 上 1:25 For he is gone down this day, and hath slain02076, 8799 oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah. God...: Heb. Let king Adonijah live 列 王 紀 上 3:2 Only the people sacrificed02076, 8764 in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days. 列 王 紀 上 3:3 And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed02076, 8764 and burnt incense in high places. 列 王 紀 上 3:4 And the king went to Gibeon to sacrifice02076, 8800 there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. 列 王 紀 上 8:5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing02076, 8764 sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude. 列 王 紀 上 8:62 And the king, and all Israel with him, offered02076, 8802 sacrifice before the LORD. 列 王 紀 上 8:63 And Solomon offered02076, 8799 a sacrifice of peace offerings, which he offered02076, 8804 unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD. 列 王 紀 上 11:8 And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed02076, 8764 unto their gods. 列 王 紀 上 12:32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing02076, 8763 unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made. offered...: or, went up to the altar, etc sacrificing: or, to sacrifice 列 王 紀 上 13:2 And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer02076, 8804 the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. 列 王 紀 上 19:21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew02076, 8799 them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him. 列 王 紀 上 22:43 And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered02076, 8764 and burnt incense yet in the high places. 列 王 紀 下 12:3 But the high places were not taken away: the people still sacrificed02076, 8764 and burnt incense in the high places. 列 王 紀 下 14:4 Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice02076, 8764 and burnt incense on the high places. 列 王 紀 下 15:4 Save that the high places were not removed: the people sacrificed02076, 8764 and burnt incense still on the high places. 列 王 紀 下 15:35 Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed02076, 8764 and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD. 列 王 紀 下 16:4 And he sacrificed02076, 8762 and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|