以 賽 亞 書 19:2
我必激動 5526 , 8773 埃及人 4714 攻擊埃及人 9002 , 4714 ─弟兄 # 376 攻擊 3898 , 8738 弟兄 9002 , 251 , 鄰舍 # 376 攻擊鄰舍 9002 , 7453 ; 這城 5892 攻擊那城 9002 , 5892 , 這國 4467 攻擊那國 9002 , 4467 。 Isaiah 19:2 And I will set 5526 , 8773 the Egyptians 4714 against the Egyptians 4714 : and they shall fight 3898 , 8738 every one 376 against his brother 251 , and every one 376 against his neighbour 7453 ; city 5892 against city 5892 , and kingdom 4467 against kingdom 4467 . [set: Heb. mingle] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|