以 賽 亞 書 19:4
我必將 853 埃及人 4714 交 5534 , 8765 在殘忍 7186 主 113 的手中 9002 , 3027 ; 強暴 5794 王 4428 必轄制 4910 , 8799 他們 9002 。 這是主 113 ─萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Isaiah 19:4 And 853 the Egyptians 4714 will I give over 5534 , 8765 into the hand 3027 of a cruel 7186 lord 113 ; and a fierce 5794 king 4428 shall rule 4910 , 8799 over them, saith 5002 , 8803 the Lord 113 , the LORD 3068 of hosts 6635 . [give...: or, shut up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|