以 賽 亞 書 3:8
# 3588 耶路撒冷 3389 敗落 3782 , 8804 , 猶大 3063 傾倒 5307 , 8804 ; 因為 3588 他們的舌頭 3956 和行為 4611 與 413 耶和華 3068 反對, 惹了 9001 , 4784 , 8687 他榮光 3519 的眼目 5869 。 Isaiah 3:8 For Jerusalem 3389 is ruined 3782 , 8804 , and Judah 3063 is fallen 5307 , 8804 : because their tongue 3956 and their doings 4611 are against the LORD 3068 , to provoke 4784 , 8687 the eyes 5869 of his glory 3519 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|