以 賽 亞 書 24:7
新酒 8492 悲哀 56 , 8804 , 葡萄樹 1612 衰殘 535 , 8797 ; 心中 3820 歡樂的 8056 俱都 3605 歎息 584 , 8738 。 Isaiah 24:7 The new wine 8492 mourneth 56 , 8804 , the vine 1612 languisheth 535 , 8797 , all the merryhearted 8056 , 3820 do sigh 584 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|