以 賽 亞 書 28:2
看哪 2009 , 主 9001 , 136 有一大能 2389 大力者 533 , 像一陣 9003 , 2230 冰雹 1259 , 像毀滅的 6986 暴風 8178 , 像 9003 , 2230 漲溢的 7857 , 8802 大 3524 水 4325 , 他必用手 9002 , 3027 將冠冕摔落 3240 , 8689 於地 9001 , 776 。 Isaiah 28:2 Behold, the Lord 136 hath a mighty 2389 and strong one 533 , which as a tempest 2230 of hail 1259 and a destroying 6986 storm 8178 , as a flood 2230 of mighty 3524 waters 4325 overflowing 7857 , 8802 , shall cast down 3240 , 8689 to the earth 776 with the hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8178 的意思
from 08175; TWOT - 2275a; n m AV - storm 1, affrighted + 0270 1, sore 1, horribly 1; 4 1) storm, tempest, terror, horror
希伯來詞彙 #8178 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 18:20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted0270, 8804, 08178. went...: or, lived with him were...: Heb. laid hold on horror 以 賽 亞 書 28:2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm08178, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. 以 西 結 書 27:35 All the inhabitants of the isles shall be astonished at thee, and their kings shall be sore08178 afraid, they shall be troubled in their countenance. 以 西 結 書 32:10 Yea, I will make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly08178 afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|