以 賽 亞 書 30:12
所以 9001 , 3651 , 以色列 3478 的聖者 6918 如此 3541 說 559 , 8804 : 因為 3282 你們藐視 3988 , 8800 這 2088 訓誨的話 9002 , 1697 , 倚賴 982 , 8799 欺壓 9002 , 6233 和乖僻 3868 , 8737 , 以此 5921 為可靠的 8172 , 8735 , Isaiah 30:12 Wherefore thus saith 559 , 8804 the Holy One 6918 of Israel 3478 , Because ye despise 3988 , 8800 this word 1697 , and trust 982 , 8799 in oppression 6233 and perverseness 3868 , 8737 , and stay 8172 , 8735 thereon: [oppression: or, fraud] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|