以 賽 亞 書 30:17
# 4480 # 6440 一人 259 叱喝 1606 , 必令 # 259 千人 505 逃跑; # 4480 # 6440 五人 2568 叱喝 1606 , 你們都必逃跑 5127 , 8799 ; 以致 5704 # 518 剩下的 3498 , 8738 , 好像 # 5921 山 2022 頂 7218 的旗杆 9003 , 8650 , # 5921 岡 1389 上的大旗 9003 , 5251 。 Isaiah 30:17 One 259 thousand 505 shall flee at 6440 the rebuke 1606 of one 259 ; at 6440 the rebuke 1606 of five 2568 shall ye flee 5127 , 8799 : till ye be left 3498 , 8738 as a beacon 8650 upon the top 7218 of a mountain 2022 , and as an ensign 5251 on an hill 1389 . [a beacon: or, a tree bereft of branches, or, boughs: or, a mast] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05264 的意思
原型字根; TWOT - 1379; 動詞 欽定本 - lifted up as an ensign 1; 1 1) 被高舉 1a) (Hithpoel) 被高舉, 被展示 #亞 9:16|
希伯來詞彙 #05264 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 9:16 當那日,耶和華─他們的 神必看他的民如群羊,拯救他們;因為他們必像冠冕上的寶石,高舉5264, 8706在他的地以上(或譯:在他的地上發光輝)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|