以 賽 亞 書 30:1
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 禍哉 1945 ! 這悖逆的 5637 , 8802 兒女 1121 。 他們同 9001 , 6213 , 8800 謀 6098 , 卻不 3808 由於我 4480 , 結 9001 , 5258 , 8800 盟 4541 , 卻不 3808 由於我的靈 7307 , 以致 9001 , 4616 罪 2403 上 5921 加 5595 , 8800 罪 2403 ; Isaiah 30:1 Woe 1945 to the rebellious 5637 , 8802 children 1121 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , that take 6213 , 8800 counsel 6098 , but not of me; and that cover 5258 , 8800 with a covering 4541 , but not of my spirit 7307 , that they may add 5595 , 8800 sin 2403 to sin 2403 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|