以 賽 亞 書 31:8
亞述人 804 必倒 5307 , 8804 在刀下 9002 , 2719 , 並非 3808 人 376 的刀; 有刀 2719 要將他吞滅 398 , 8799 , 並非 3808 人 120 的刀。 他 9001 必逃避 5127 , 8804 # 4480 # 6440 這刀 2719 ; 他的少年人 970 必成為 1961 服苦的 9001 , 4522 。 Isaiah 31:8 Then shall the Assyrian 804 fall 5307 , 8804 with the sword 2719 , not of a mighty man 376 ; and the sword 2719 , not of a mean man 120 , shall devour 398 , 8799 him: but he shall flee 5127 , 8804 from 6440 the sword 2719 , and his young men 970 shall be discomfited 4522 . [from: or, for fear of] [discomfited: or, tributary: Heb. for melting, or, tribute] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|