以 賽 亞 書 33:3
喧嚷 1995 的響聲 4480 , 6963 一發, 眾民 5971 奔逃 5074 , 8804 ; 你一興起 4480 , 7319 , 列國 1471 四散 5310 , 8804 。 Isaiah 33:3 At the noise 6963 of the tumult 1995 the people 5971 fled 5074 , 8804 ; at the lifting up 7427 of thyself the nations 1471 were scattered 5310 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07427 的意思
from the act part of 07426; TWOT - 2133g; v part AV - lifting up 1; 1 1) uplifting, arising, lifting up of self (participle)
希伯來詞彙 #07427 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 33:3 At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up07427 of thyself the nations were scattered. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|