以 賽 亞 書 33:19
你必不 3808 見 7200 , 8799 那 853 強暴的 3267 , 8737 民 5971 , 就是說話 8193 深奧 6012 , 你不能明白 4480 , 8085 , 8800 , 言語 3956 呢喃 3932 , 8737 , 你不 369 能懂得 998 的 # 5971 。 Isaiah 33:19 Thou shalt not see 7200 , 8799 a fierce 3267 , 8737 people 5971 , a people 5971 of a deeper 6012 speech 8193 than thou canst perceive 8085 , 8800 ; of a stammering 3932 , 8737 tongue 3956 , that thou canst not understand 998 . [stammering: or, ridiculous] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6012 的意思
from 06009; TWOT - 1644c; adj AV - strange 2, depths 1, deeper 1; 4 1) deep, unfathomable 1a) unintelligible (of speech)
希伯來詞彙 #6012 在聖經原文中出現的地方
箴 言 9:18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths06012 of hell. 以 賽 亞 書 33:19 Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper06012 speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand. stammering: or, ridiculous 以 西 結 書 3:5 For thou art not sent to a people of a strange06012 speech and of an hard language, but to the house of Israel; of a...: Heb. deep of lip, and heavy of tongue 以 西 結 書 3:6 Not to many people of a strange06012 speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. of a...: Heb. deep of lip, and heavy of language Surely...: or, If I had sent thee, etc. would they not have hearkened unto thee? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|