以 賽 亞 書 36:2
亞述 804 王 4428 從拉吉 4480 , 3923 差遣 7971 , 8799 # 853 拉伯沙基 7262 率領大 3515 軍 9002 , 2428 往耶路撒冷 3389 , 到 413 希西家 2396 王 4428 那裡去。 他就站 5975 , 8799 在上 5945 池 1295 的水溝 9002 , 8585 旁, 在漂布 3526 , 8801 地 7704 的大路 9002 , 4546 上。 Isaiah 36:2 And the king 4428 of Assyria 804 sent 7971 , 8799 Rabshakeh 7262 from Lachish 3923 to Jerusalem 3389 unto king 4428 Hezekiah 2396 with a great 3515 army 2426 . And he stood 5975 , 8799 by the conduit 8585 of the upper 5945 pool 1295 in the highway 4546 of the fuller's 3526 , 8801 field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|