以 賽 亞 書 36:11
以利亞敬 471 、 舍伯那 7644 、 約亞 3098 對 413 拉伯沙基 7262 說 559 , 8799 : 「求你 4994 用亞蘭言語 762 和 413 僕人 5650 說話 1696 , 8761 , 因為 3588 我們 587 懂得 8085 , 8802 ; 不要 408 用猶大言語 3066 和我們 413 說話 1696 , 8762 , 達到 5921 城上 2346 # 834 百姓 5971 的耳中 9002 , 241 。 」 Isaiah 36:11 Then said 559 , 8799 Eliakim 471 and Shebna 7644 and Joah 3098 unto Rabshakeh 7262 , Speak 1696 , 8761 , I pray thee, unto thy servants 5650 in the Syrian language 762 ; for we understand 8085 , 8802 it : and speak 1696 , 8762 not to us in the Jews' language 3066 , in the ears 241 of the people 5971 that are on the wall 2346 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7262 的意思
from 07227 and 08248;; n m AV - Rabshakeh 15, Rabshakeh + 05631 + 07227 1; 16 1) chief cupbearer, chief of the officers? 1a) Rabshakeh
希伯來詞彙 #7262 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh07262 from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. great: Heb. heavy 列 王 紀 下 18:19 And Rabshakeh07262 said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? 列 王 紀 下 18:26 Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rabshakeh07262, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it : and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall. 列 王 紀 下 18:27 But Rabshakeh07262 said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? their own piss: Heb. the water of their feet 列 王 紀 下 18:28 Then Rabshakeh07262 stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria: 列 王 紀 下 18:37 Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh07262. 列 王 紀 下 19:4 It may be the LORD thy God will hear all the words of Rabshakeh07262, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left. left: Heb. found 列 王 紀 下 19:8 So Rabshakeh07262 returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. 以 賽 亞 書 36:2 And the king of Assyria sent Rabshakeh07262 from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field. 以 賽 亞 書 36:4 And Rabshakeh07262 said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? 以 賽 亞 書 36:11 Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh07262, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it : and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall. 以 賽 亞 書 36:12 But Rabshakeh07262 said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? 以 賽 亞 書 36:13 Then Rabshakeh07262 stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria. 以 賽 亞 書 36:22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh07262. 以 賽 亞 書 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh07262, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. left: Heb. found 以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh07262 returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|