以 賽 亞 書 37:30
「以色列人哪, # 2088 我賜你們 9001 一個證據 226 : 你們今年 8141 要吃 398 , 8800 自生的 5599 , 明 8145 年 9002 , 8141 也要吃自長的 7823 , 至於後 7992 年 9002 , 8141 , 你們要耕種 2232 , 8798 收割 7114 , 8798 , 栽植 5193 , 8798 葡萄園 3754 , 吃 398 , 8798 其中的果子 6529 。 Isaiah 37:30 And this shall be a sign 226 unto thee, Ye shall eat 398 , 8800 this year 8141 such as groweth 5599 of itself; and the second 8145 year 8141 that which springeth 7823 of the same: and in the third 7992 year 8141 sow 2232 , 8798 ye, and reap 7114 , 8798 , and plant 5193 , 8798 vineyards 3754 , and eat 398 , 8798 the fruit 6529 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|