以 賽 亞 書 37:25
我 589 已經挖 6979 , 8804 井喝 8354 , 8804 水 4325 ; 我必用腳 6471 掌 9002 , 3709 踏乾 2717 , 8686 埃及 4693 的一切 3605 河 2975 。 Isaiah 37:25 I have digged 6979 , 8804 , and drunk 8354 , 8804 water 4325 ; and with the sole 3709 of my feet 6471 have I dried up 2717 , 8686 all the rivers 2975 of the besieged places 4693 . [besieged: or, fenced and closed] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|