以 賽 亞 書 40:20
窮乏 5533 , 8794 , 8676 , 5534 , 8765 獻不起這樣供物 8641 的, 就揀選 977 , 8799 不能 3808 朽壞 7537 , 8799 的樹木 6086 , 為自己 9001 尋找 1245 , 8762 巧 2450 匠 2796 , 立起 9001 , 3559 , 8687 不能 3808 搖動 4131 , 8735 的偶像 6459 。 Isaiah 40:20 He that is so impoverished 5533 , 8794 , 8676 , 5534 , 8765 that he hath no oblation 8641 chooseth 977 , 8799 a tree 6086 that will not rot 7537 , 8799 ; he seeketh 1245 , 8762 unto him a cunning 2450 workman 2796 to prepare 3559 , 8687 a graven image 6459 , that shall not be moved 4131 , 8735 . [is so...: Heb. is poor of oblation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05533 的意思
probably a denominative from 07915; TWOT - 1495,1496; v AV - endangered 1, impoverished 1; 2 1) to incur danger 1a) (Niphal) to endanger oneself 2) to be poor 2a) (Pual) to be impoverished
希伯來詞彙 #05533 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 10:9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered05533, 8735 thereby. 以 賽 亞 書 40:20 He that is so impoverished05533, 8794, 8676, 05534, 8765 that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved. is so...: Heb. is poor of oblation |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|