以 賽 亞 書 40:12
誰 4310 曾用手心 9002 , 8168 量 4058 , 8804 諸水 4325 , 用手虎口 9002 , 2239 量 8505 , 8765 蒼天 8064 , 用升斗 9002 , 7991 盛 3557 , 8804 大地 776 的塵土 6083 , 用秤 9002 , 6425 稱 8254 , 8804 山嶺 2022 , 用天平 9002 , 3976 平岡陵 1389 呢? Isaiah 40:12 Who hath measured 4058 , 8804 the waters 4325 in the hollow of his hand 8168 , and meted out 8505 , 8765 heaven 8064 with the span 2239 , and comprehended 3557 , 8804 the dust 6083 of the earth 776 in a measure 7991 , and weighed 8254 , 8804 the mountains 2022 in scales 6425 , and the hills 1389 in a balance 3976 ? [a measure: Heb. a tierce] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2239 的意思
from 02219; TWOT - 587; n f AV - span 7; 7 1) span 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand
希伯來詞彙 #2239 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 28:16 Foursquare it shall be being doubled; a span02239 shall be the length thereof, and a span02239 shall be the breadth thereof. 出 埃 及 記 39:9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span02239 was the length thereof, and a span02239 the breadth thereof, being doubled. 撒 母 耳 記 上 17:4 And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span02239. 以 賽 亞 書 40:12 Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span02239, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance? a measure: Heb. a tierce 以 西 結 書 43:13 And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span02239: and this shall be the higher place of the altar. bottom: Heb. bosom edge: Heb. lip |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|