以 賽 亞 書 5:19
說 559 , 8802 : 任他急速行 4116 , 8762 , 趕快 2363 , 8686 成就他的作為 4639 , 使 9001 , 4616 我們看看 7200 , 8799 ; 任以色列 3478 聖者 6918 所謀劃的 6098 臨近 7126 , 8799 成就 935 , 8799 , 使我們知道 3045 , 8799 。 Isaiah 5:19 That say 559 , 8802 , Let him make speed 4116 , 8762 , and hasten 2363 , 8686 his work 4639 , that we may see 7200 , 8799 it : and let the counsel 6098 of the Holy One 6918 of Israel 3478 draw nigh 7126 , 8799 and come 935 , 8799 , that we may know 3045 , 8799 it ! 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|