以 賽 亞 書 5:30
那 1931 日 9002 , 3117 , 他們要向 5921 以色列人吼叫 5098 , 8799 , 像海浪 3220 匉訇 9003 , 5100 ; 人若望 5027 , 8765 地 9001 , 776 , 只見 2009 黑暗 2822 艱難 6862 , 光明 216 在雲中 9002 , 6183 變為昏暗 2821 , 8804 。 Isaiah 5:30 And in that day 3117 they shall roar 5098 , 8799 against them like the roaring 5100 of the sea 3220 : and if one look 5027 , 8765 unto the land 776 , behold darkness 2822 and sorrow 6862 , and the light 216 is darkened 2821 , 8804 in the heavens 6183 thereof. [sorrow: or, distress] [and the light...: or, when it is light, it shall be dark in the destructions thereof] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5098 的意思
a primitive root; TWOT - 1313; v AV - roar 3, mourn 2; 5 1) to growl, groan 1a) (Qal) 1a1) to growl (of lion) 1a2) to groan (of sufferer)
希伯來詞彙 #5098 在聖經原文中出現的地方
箴 言 5:11 And thou mourn05098, 8804 at the last, when thy flesh and thy body are consumed, 箴 言 28:15 As a roaring05098, 8802 lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. 以 賽 亞 書 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar05098, 8799, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it . 以 賽 亞 書 5:30 And in that day they shall roar05098, 8799 against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof. sorrow: or, distress and the light...: or, when it is light, it shall be dark in the destructions thereof 以 西 結 書 24:23 And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn05098, 8804 one toward another. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|