以 賽 亞 書 5:25
所以 5921 , 3651 , 耶和華 3068 的怒氣 639 向他的百姓 9002 , 5971 發作 2734 , 8804 。 他的手 3027 伸出 5186 , 8799 # 5921 攻擊他們 5221 , 8686 , 山嶺 2022 就震動 7264 , 8799 ; # 1961 他們的屍首 5038 在 9002 , 7130 街市 2351 上好像糞土 9003 , 5478 。 雖然 9002 , 3605 如此 2063 , 他的怒氣 639 還未 3808 轉消 7725 , 8804 ; 他的手 3027 仍 5750 伸 5186 , 8803 不縮。 Isaiah 5:25 Therefore is the anger 639 of the LORD 3068 kindled 2734 , 8804 against his people 5971 , and he hath stretched forth 5186 , 8799 his hand 3027 against them, and hath smitten 5221 , 8686 them: and the hills 2022 did tremble 7264 , 8799 , and their carcases 5038 were torn 5478 in the midst 7130 of the streets 2351 . For all this his anger 639 is not turned away 7725 , 8804 , but his hand 3027 is stretched out 5186 , 8803 still. [torn: or, as dung] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5478 的意思
from the same as 05477; TWOT - 1473a; n f AV - torn 1; 1 1) offal
希伯來詞彙 #5478 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 5:25 Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn05478 in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. torn: or, as dung |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|