以 賽 亞 書 41:2
誰 4310 從東方 4480 , 4217 興起 5782 , 8689 一人, 憑公義 6664 召他 7121 , 8799 來到腳前 9001 , 7272 呢? 耶和華將列國 1471 交 5414 , 8799 給他 9001 , 6440 , 使他管轄 7287 , 8686 君王 4428 , 把他們如灰塵 9003 , 6083 交 5414 , 8799 與他的刀 2719 , 如風吹 5086 , 8737 的碎秸 9003 , 7179 交與他的弓 7198 。 Isaiah 41:2 Who raised up 5782 , 8689 the righteous 6664 man from the east 4217 , called 7121 , 8799 him to his foot 7272 , gave 5414 , 8799 the nations 1471 before 6440 him, and made him rule 7287 , 8686 over kings 4428 ? he gave 5414 , 8799 them as the dust 6083 to his sword 2719 , and as driven 5086 , 8737 stubble 7179 to his bow 7198 . [the righteous...: Heb. righteousness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07270 的意思
a primitive root; TWOT - 2113; v AV - spy 12, spy out 8, view 2, backbiteth 1, espy out 1, slandered 1; 25 1) to go on foot, spy out, foot it, go about, walk along, move the feet 1a) (Qal) to be a tale-bearer, slander, go about 1b) (Piel) 1b1) to slander 1b2) to go about as explorer, spy 1c) (Tiphel) to teach to walk
希伯來詞彙 #07270 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 10:3 And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out07270, 8763, and to overthrow it? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David 撒 母 耳 記 下 15:10 But Absalom sent spies07270, 8764 throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. 撒 母 耳 記 下 19:27 And he hath slandered07270, 8762 thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes. 歷 代 志 上 19:3 But the princes of the children of Ammon said to Hanun, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out07270, 8763 the land? Thinkest...: Heb. In thine eyes doth David, etc 詩 篇 15:3 He that backbiteth07270, 8804 not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. taketh...: or, receiveth, or, endureth
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|