以 賽 亞 書 41:16
你要把它簸揚 2219 , 8799 , 風 7307 要吹去 5375 , 8799 ; 旋風 5591 要把它 853 颳散 6327 , 8686 。 你 859 倒要以耶和華 9002 , 3068 為喜樂 1523 , 8799 , 以色列的 3478 聖者 9002 , 6918 為誇耀 1984 , 8691 。 Isaiah 41:16 Thou shalt fan 2219 , 8799 them, and the wind 7307 shall carry them away 5375 , 8799 , and the whirlwind 5591 shall scatter 6327 , 8686 them: and thou shalt rejoice 1523 , 8799 in the LORD 3068 , and shalt glory 1984 , 8691 in the Holy One 6918 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|