以 賽 亞 書 41:19
我要在曠野 9002 , 4057 種上 5414 , 8799 香柏樹 730 、 皂莢樹 7848 、 番石榴樹 1918 , 和野橄欖 8081 樹 6086 。 我在沙漠 9002 , 6160 要把松樹 1265 、 杉樹 8410 , 並黃楊樹 8391 一同 3162 栽植 7760 , 8799 ; Isaiah 41:19 I will plant 5414 , 8799 in the wilderness 4057 the cedar 730 , the shittah tree 7848 , and the myrtle 1918 , and the oil 8081 tree 6086 ; I will set 7760 , 8799 in the desert 6160 the fir tree 1265 , and the pine 8410 , and the box tree 8391 together 3162 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8410 的意思
apparently from 01725; TWOT - 4 08b; n m AV - pine 1, pine tree 1; 2 1) a species of hardwood tree 1a) perhaps boxwood, elm
希伯來詞彙 #8410 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 41:19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine08410, and the box tree together: 以 賽 亞 書 60:13 The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree08410, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|