以 賽 亞 書 42:22
但這 1931 百姓 5971 是被搶 962 , 8803 被奪 8154 , 8803 的, 都 3605 牢籠 6351 , 8687 在坑中 9002 , 2352 , 隱藏 2244 , 8717 在獄 3608 裡 9002 , 1004 ; 他們作 1961 掠物 9001 , 957 , 無人 369 拯救 5337 , 8688 , 作擄物 4933 , 無人 369 說 559 , 8802 交還 7725 , 8685 。 Isaiah 42:22 But this is a people 5971 robbed 962 , 8803 and spoiled 8154 , 8803 ; they are all of them snared 6351 , 8687 in holes 2352 , 8676 , 970 , and they are hid 2244 , 8717 in prison 3608 houses 1004 : they are for a prey 957 , and none delivereth 5337 , 8688 ; for a spoil 4933 , and none saith 559 , 8802 , Restore 7725 , 8685 . [they are all...: or, in snaring all the young men of them] [for a spoil: Heb. a treading] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #040 的意思
源自 01 和 04428; 陽性專有名詞 AV - Abimelech 67; 67 亞比米勒 = "米勒是父親" 或 "我的父親是王" 1) 亞伯拉罕時代的基拉耳王 2) 大衛時代的迦特王; 可能指非利士人的王 {#詩 34:1|} 3) 基甸與他的妾所生的兒子 {#士 8:31|} 4) 祭司, 亞比亞他的兒子 {#代上 18:16|}
希伯來詞彙 #040 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 9:53 有一個婦人把一塊上磨石拋在亞比米勒的40頭上,打破了他的腦骨。 士 師 記 9:55 以色列人見亞比米勒40死了,便各回自己的地方去了。 士 師 記 9:56 這樣, 神報應亞比米勒40向他父親所行的惡,就是殺了弟兄七十個人的惡。 士 師 記 10:1 亞比米勒40以後,有以薩迦人朵多的孫子、普瓦的兒子陀拉興起,拯救以色列人。他住在以法蓮山地的沙密。 撒 母 耳 記 下 11:21 從前打死耶路比設(就是耶路巴力,見士師記九章一節)兒子亞比米勒40的是誰呢?豈不是一個婦人從城上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯麼?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『王的僕人─赫人烏利亞也死了。』」 歷 代 志 上 18:16 亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒40作祭司長;沙威沙作書記; 詩 篇 34:1 (大衛在亞比米勒40面前裝瘋,被他趕出去,就作這詩。)我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|