以 賽 亞 書 43:3
因為 3588 我 589 是耶和華 3068 ─你的 神 430 , 是以色列 3478 的聖者 6918 ─你的救主 3467 , 8688 ; 我已經使 5414 , 8804 埃及 4714 作你的贖價 3724 , 使古實 3568 和西巴 5434 代替你 8478 。 Isaiah 43:3 For I am the LORD 3068 thy God 430 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , thy Saviour 3467 , 8688 : I gave 5414 , 8804 Egypt 4714 for thy ransom 3724 , Ethiopia 3568 and Seba 5434 for thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|