以 賽 亞 書 43:3
因為 3588 我 589 是耶和華 3068 ─你的 神 430 , 是以色列 3478 的聖者 6918 ─你的救主 3467 , 8688 ; 我已經使 5414 , 8804 埃及 4714 作你的贖價 3724 , 使古實 3568 和西巴 5434 代替你 8478 。 Isaiah 43:3 For I am the LORD 3068 thy God 430 , the Holy One 6918 of Israel 3478 , thy Saviour 3467 , 8688 : I gave 5414 , 8804 Egypt 4714 for thy ransom 3724 , Ethiopia 3568 and Seba 5434 for thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|