以 賽 亞 書 44:3
因為 3588 我要將水 4325 澆灌 3332 , 8799 # 5921 口渴的 6771 人, 將河澆灌 5140 , 8802 # 5921 乾旱之地 3004 。 我要將我的靈 7307 澆灌 3332 , 8799 # 5921 你的後裔 2233 , 將我的福 1293 澆灌 # 5921 你的子孫 6631 。 Isaiah 44:3 For I will pour 3332 , 8799 water 4325 upon him that is thirsty 6771 , and floods 5140 , 8802 upon the dry ground 3004 : I will pour 3332 , 8799 my spirit 7307 upon thy seed 2233 , and my blessing 1293 upon thine offspring 6631 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|