以 賽 亞 書 46:1
彼勒 1078 屈身 3766 , 8804 , 尼波 5015 彎腰 7164 , 8802 ; 巴比倫的偶像 6091 馱 1961 在獸 9001 , 2416 和牲畜 9001 , 929 上。 他們所抬的 5385 如今成了重馱 6006 , 8803 , # 4853 使牲畜疲乏 9001 , 5889 , Isaiah 46:1 Bel 1078 boweth down 3766 , 8804 , Nebo 5015 stoopeth 7164 , 8802 , their idols 6091 were upon the beasts 2416 , and upon the cattle 929 : your carriages 5385 were heavy loaden 6006 , 8803 ; they are a burden 4853 to the weary 5889 beast . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7164 的意思
a primitive root; TWOT - 2 073; v AV - stoop 2; 2 1) (Qal) to bend down, stoop, crouch
希伯來詞彙 #7164 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 46:1 Bel boweth down, Nebo stoopeth07164, 8802, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast . 以 賽 亞 書 46:2 They stoop07164, 8804, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. themselves: Heb. their soul |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|