以 賽 亞 書 47:9
哪知, 喪子 7908 、 寡居 489 這 428 兩件 8147 事在一 259 日 9002 , 3117 轉眼之間 7281 必臨 935 , 8799 到你 9001 ; 正在你多 9002 , 7230 行邪術 3785 、 廣 3966 施 # 9002 # 6109 符咒 2267 的時候, 這兩件事必全然 9003 , 8537 臨 935 , 8804 到你身上 5921 。 Isaiah 47:9 But these two 8147 things shall come 935 , 8799 to thee in a moment 7281 in one 259 day 3117 , the loss of children 7908 , and widowhood 489 : they shall come 935 , 8804 upon thee in their perfection 8537 for the multitude 7230 of thy sorceries 3785 , and for the great 3966 abundance 6109 of thine enchantments 2267 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|