以 賽 亞 書 47:12
# 4994 站起來 5975 , 8798 吧! 用你 # 9002 # 834 從幼年 4480 , 5271 勞神 3021 , 8804 施行的符咒 9002 , 2267 和你許多的 9002 , 7230 邪術 3785 ; 或者 194 可得 3201 , 8799 益處 3276 , 8687 , 或者可得強勝 6206 , 8799 。 Isaiah 47:12 Stand 5975 , 8798 now with thine enchantments 2267 , and with the multitude 7230 of thy sorceries 3785 , wherein 834 thou hast laboured 3021 , 8804 from thy youth 5271 ; if so be thou shalt be able 3201 , 8799 to profit 3276 , 8687 , if so be thou mayest prevail 6206 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|