以 賽 亞 書 47:6
我向 5921 我的百姓 5971 發怒 7107 , 8804 , 使我的產業 5159 被褻瀆 2490 , 8765 , 將他們交 5414 , 8799 在你手中 9002 , 3027 , 你毫不 3808 憐憫 7760 , 8804 , 7356 他們 9001 , 把極 3966 重的軛 5923 加 3513 , 8689 在 5921 老年人 2205 身上。 Isaiah 47:6 I was wroth 7107 , 8804 with my people 5971 , I have polluted 2490 , 8765 mine inheritance 5159 , and given 5414 , 8799 them into thine hand 3027 : thou didst shew 7760 , 8804 them no mercy 7356 ; upon the ancient 2205 hast thou very 3966 heavily 3513 , 8689 laid thy yoke 5923 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|