以 賽 亞 書 49:12
看哪 2009 , 這些 428 從遠方 4480 , 7350 來 935 , 8799 ; # 2009 這些 428 從北方 4480 , 6828 、 從西方 4480 , 3220 來; 這些 428 從秦(原文是希尼 5515 )國 4480 , 776 來。 Isaiah 49:12 Behold, these shall come 935 , 8799 from far 7350 : and, lo, these from the north 6828 and from the west 3220 ; and these from the land 776 of Sinim 5515 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5515 的意思
複數形容詞, 種族名稱 欽定本 - Sinim 1; 1 希尼= 「荊棘」 1) 當時所知的世界盡頭的民族, 可能是中國南方居民(#賽 49:12|)
希伯來詞彙 #5515 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 49:12 看哪,這些從遠方來;這些從北方、從西方來;這些從秦(原文是希尼5515)國來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|