以 賽 亞 書 50:2
我來 935 , 8804 的時候, 為何 4069 無 369 人 376 等候呢? 我呼喚 7121 , 8804 的時候, 為何無人 369 答應 6030 , 8802 呢? 我的膀臂 3027 豈是 # 7114 # 8800 縮短 7114 , 8804 、 不能救贖 4480 , 6304 嗎? 我 9002 豈 518 無 369 拯救 9001 , 5337 , 8687 之力 3581 嗎? 看哪 2005 , 我一斥責 9002 , 1606 , 海 3220 就乾了 2717 , 8686 ; 我使 7760 , 8799 江河 5104 變為曠野 4057 ; 其中的魚 1710 因無 4480 , 369 水 4325 腥臭 887 , 8799 , 乾渴 9002 , 6772 而死 4191 , 8799 。 Isaiah 50:2 Wherefore, when I came 935 , 8804 , was there no man 376 ? when I called 7121 , 8804 , was there none to answer 6030 , 8802 ? Is my hand 3027 shortened 7114 , 8804 at all 7114 , 8800 , that it cannot redeem 6304 ? or have I no power 3581 to deliver 5337 , 8687 ? behold, at my rebuke 1606 I dry up 2717 , 8686 the sea 3220 , I make 7760 , 8799 the rivers 5104 a wilderness 4057 : their fish 1710 stinketh 887 , 8799 , because there is no water 4325 , and dieth 4191 , 8799 for thirst 6772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:3 And God said0559, 8799, Let there be01961, 8799 light: and there was light. 創 世 記 1:4 And God saw07200, 8799, 0853 the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. the light from...: Heb. between the light and between the darkness 創 世 記 1:5 And God called07121, 8799 the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was etc. 創 世 記 1:6 And God said0559, 8799, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. firmament: Heb. expansion 創 世 記 1:7 And God made06213, 8799 the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so. 創 世 記 1:8 And God called07121, 8799 the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was etc. 創 世 記 1:9 And God said0559, 8799, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. 創 世 記 1:10 And God called07121, 8799 the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw07200, 8799 that it was good. 創 世 記 1:11 And God said0559, 8799, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. grass: Heb. tender grass 創 世 記 1:12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw07200, 8799 that it was good. 創 世 記 1:14 And God said0559, 8799, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: the day...: Heb. between the day and between the night 創 世 記 1:16 And God made06213, 8799 two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. to rule the day...: Heb. for the rule of the day, etc. 創 世 記 1:17 And God set05414, 8799 them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, 創 世 記 1:18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw07200, 8799 that it was good. 創 世 記 1:20 And God said0559, 8799, Let the waters bring forth abundantly08317, 8799 the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. moving: or, creeping life: Heb. soul fowl...: Heb. let fowl fly open...: Heb. face of the firmament of heaven 創 世 記 1:21 And God created01254, 8799 great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw07200, 8799 that it was good. |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|