以 賽 亞 書 51:9
耶和華 3068 的膀臂 2220 啊, 興起 5782 , 8798 ! 興起 5782 , 8798 ! 以能力 5797 為衣穿上 3847 , 8798 , 像古時 6924 的年日 9003 , 3117 、 上古 5769 的世代 1755 興起 5782 , 8798 一樣。 從前砍碎 2672 , 8688 拉哈伯 7294 、 刺透 2490 , 8781 大魚 8577 的, 不 3808 是 1931 你 859 嗎? Isaiah 51:9 Awake 5782 , 8798 , awake 5782 , 8798 , put on 3847 , 8798 strength 5797 , O arm 2220 of the LORD 3068 ; awake 5782 , 8798 , as in the ancient 6924 days 3117 , in the generations 1755 of old 5769 . Art thou not it that hath cut 2672 , 8688 Rahab 7294 , and wounded 2490 , 8781 the dragon 8577 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7294 的意思
the same as 07293;; n m AV - Rahab 3; 3 Rahab = "breadth" 1) storm, arrogance (but only as names) 1a) mythical sea monster 1b) emblematic name of Egypt
希伯來詞彙 #7294 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 87:4 I will make mention of Rahab07294 and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there. 詩 篇 89:10 Thou hast broken Rahab07294 in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Rahab: or, Egypt thy...: Heb. the arm of thy strength 以 賽 亞 書 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Art thou not it that hath cut Rahab07294, and wounded the dragon? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|