以 賽 亞 書 56:12
他們說: 來吧 857 , 8798 ! 我去拿 3947 , 8799 酒 3196 , 我們飽飲 5433 , 8799 濃酒 7941 ; 明日 4279 必 1961 和今 9003 , 2088 日 3117 一樣, 就是宴樂無量 3966 極 3499 大 1419 之日。 Isaiah 56:12 Come 857 , 8798 ye, say they , I will fetch 3947 , 8799 wine 3196 , and we will fill 5433 , 8799 ourselves with strong drink 7941 ; and to morrow 4279 shall be as this day 3117 , and much 3966 more 3499 abundant 1419 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5433 的意思
字根型; TWOT - 1455; 動詞 欽定本 - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) 醉酒或嗜酒. 飲 1a) (Qal) 1a1) 飲 1a2) 酒鬼, 醉漢 (分詞) (實名詞, 作名詞用)
希伯來詞彙 #5433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 對長老說:『我們這兒子頑梗悖逆,不聽從我們的話,是貪食好酒5433, 8802的人。』 箴 言 23:20 好飲9002, 5433, 8802酒的,好吃肉的,不要與他們來往; 箴 言 23:21 因為好酒5433, 8802貪食的,必致貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。 以 賽 亞 書 56:12 他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲5433, 8799濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。 以 西 結 書 23:42 在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒5436, 8675, 5433, 8802從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在他們的頭上。 那 鴻 書 1:10 你們像叢雜的荊棘,像喝5433, 8803醉了的人,又如枯乾的碎秸全然燒滅。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|