以 賽 亞 書 57:20
惟獨惡人 7563 , 好像翻騰 1644 , 8737 的海 9003 , 3220 , # 3588 不 3808 得 3201 , 8799 平靜 8252 , 8687 ; 其中的水 4325 常湧出 1644 , 8799 污穢 2916 和淤泥 7516 來。 Isaiah 57:20 But the wicked 7563 are like the troubled 1644 , 8737 sea 3220 , when it cannot 3201 , 8799 rest 8252 , 8687 , whose waters 4325 cast up 1644 , 8799 mire 7516 and dirt 2916 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07515 的意思
字根型; TWOT - 2199; 動詞 欽定本 - foul 2, trouble 1; 3 1) 踩踏, 因踩踏而弄髒 1a) (Qal) 踏過 1b) (Niphal) (分詞) 被污濁 #箴 25:26|
希伯來詞彙 #07515 在聖經原文中出現的地方
箴 言 25:26 義人在惡人面前退縮,好像逿渾7515, 8737之泉7515, 8737,弄濁7515, 8737之井。 以 西 結 書 32:2 「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:從前你在列國中,如同少壯獅子;現在你卻像海中的大魚。你衝出江河,用爪攪動諸水,使江河渾濁7515, 8799。 以 西 結 書 34:18 你們這些肥壯的羊,在美好的草場吃草還以為小事嗎?剩下的草,你們竟用蹄踐踏了;你們喝清水,剩下的水,你們竟用蹄攪渾7515, 8799了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|